Tłumaczenie "zwracać na" na Rosyjski


Jak używać "zwracać na" w zdaniach:

Cóż, przestali zwracać na mnie uwagę.
Ребята, похоже, не очень меня и слушают.
Czy możesz spróbować nie zwracać na siebie uwagi całego lotniska?
Может постараешься не привлекать к нам внимание?
Musimy nie zwracać na siebie uwagi, póki nie dotrzemy do Seattle, by powiadomić świat o planie zniszczenia Springfield.
Мы должны держать себя в руках, пока не доберемся до Сиэтла, чтобы рассказать миру об уничтожении Спрингфилда.
Po prostu nie mogę zwracać na siebie uwagi na pogrzebie, bo kiedy przez to przejdę,
Ладно, постараюсь на церемонии держаться как можно незаметнее, главное продержаться, а потом
Próbowałam nie zwracać na siebie uwagi, ale Raul jakoś mnie dostrzegł.
Я старалась не привлекать к себе внимания, но Рауль заметил меня.
Proszę nie zwracać na nią uwagi.
Вы не обращайте на нее внимания, сэр!
Ale póki co nie możemy zwracać na siebie uwagi.
Пока не можем. И сейчас нам надо держаться в тени.
Feral, spróbuj nie zwracać na siebie uwagi.
Ферал, постарайся не привлекать к себе внимания.
Nie chcę zwracać na siebie więcej uwagi niż do tej pory.
Я не хочу привлекать к себе больше внимания, чем уже привлек.
Nie uważam tego, za duże federalne wykroczenie, ale chcą zwracać na to uwagę i chyba właśnie to zrobili.
Энтони Винер случайно твитнул картинку своего паха 40 тысячам фолловерам.
Chyba nie powinniśmy zwracać na to uwagi.
Мы не должны привлекать к этому внимание.
Przecież nie chcesz zwracać na siebie uwagi.
Я думал ты не хочешь привлекать к себе внимания.
Proszę nie zwracać na niego uwagi.
Не стоит обращать на него внимание.
Człowiek, który lubi zwracać na siebie uwagę.
Человек, который любит привлечь к себе внимание.
Jeśli to prawda, to po co zwracać na siebie uwagę?
Это правда.Тогда зачем ему привлекать к себе внимание?
Wszystko co musi zrobić Caroline byś traktował ją z większym szacunkiem to przestać zwracać na Ciebie uwagę.
Все, что Кэролайн пришлось сделать, чтобы ты стал хоть немного уважать её, это начать тебя игнорировать.
A dopóki nie będzie twardych dowodów, nie możemy zwracać na siebie niepotrzebnej uwagi, co oznacza, panie Castle, że nie może być pan w to zamieszany, nawet w ramach swojej prywatnodetektywistycznej działalności.
И пока у нас нет серьезных доказательств, мы не можем позволить привлекать внимание, что означает, мистер Касл, вам нельзя и близко к этому подходить, даже в роли частного детектива.
Pamiętajcie, żeby nie zwracać na siebie niepotrzebnej uwagi.
Помните, не надо привлекать к себе ненужное внимание.
Oczywiście więcej kobiet może teraz zwracać na niego uwagę, ale chyba lepiej mieć faceta, który chce z Tobą być bo tego chce a nie dlatego, bo myśli że nie ma innej opcji.
Да, теперь больше женщин обратят на него внимание, но лучше иметь парня, который хочет быть с тобой по-настоящему, а не потому что у него нет альтернатив.
Uznałem, że najlepsze będzie miejsce publiczne, gdzie nie będziemy zwracać na siebie uwagi.
Я подумал, что лучше встретиться где-нибудь на публике, где на нас не будут обращать внимания.
Proszę nie zwracać na mnie uwagi.
. Не обращайте на меня внимание, мэм.
To opowieść o tym, jak Harriet zaczęła zwracać na to uwagę.
Вот история того, как Харриет стала более внимательной к этому вопросу.
W tropikach największą uwagę trzeba zwracać na słońce a ściśle szukaniu ochrony przed słońcem.
В тропиках особое внимание нужно уделять солнцу — точнее, защите от солнца.
Nie można wyłączyć heurystyki mózgu, ale można nauczyć się zwracać na nią uwagę.
Невозможно просто взять и отключить эвристику мозга, но мы можем научиться различать её сигналы.
Toteż, jak mniemam, nie tylko trzeba wiedzieć, co się wokół nas dzieje ale zwracać na to uwagę i pozwolić by nasza motywacja mogła stać się bardziej szczera i prawdziwie pozytywna.
Поэтому, я думаю, что все сводится не только к тому, что мы знаем о происходящем вокруг, но и уделяем этому внимание, и это влияет на наше желание стать более искренними и по настоящему позитивными.
1.659059047699s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?